В брянском селе Новые Юрковичи улица заканчивается фактически границей с Украиной. Рядом и белорусская граница. Но в Новых Юрковичах (да и в украинских, и в белорусских селах) живут люди, которые помнят, как было, когда их — границ то есть — не было. Источник: https://rg.ru

 

 

— Как нам живется? Тихо, мирно, спокойно. Выстрелов нет, снаряды не убивают — это главное, — говорят женщины, собравшиеся на лавочке у дома Анны Демидовны. Стены ее старого ладного дома из бруса давно почернели, но, продубленные ветрами, смотрятся крепко. И нарядные окна со ставнями приветливо глядят на палисадник с розовыми флоксами, оранжевыми ноготками и алыми розами. Глядят, как хозяйка — приветливо и добро.

 

 

Анна Демидовна помнит про снаряды и бомбежки Великой Отечественной. Как немцы ехали по улицам на собачьих упряжках. Разве могла подумать, что через столько лет соседки будут приходить ко двору и переживать «за снаряды». Но, к счастью, в Юрковичах тихо.

 

И с Украиной тоже связи почти никакой — по телефону все же с родственниками местные созваниваются. А кто-то не был у родни восемь лет. Ни у живых, ни на могиле.

Российские Новые Юрковичи и украинскую Липовку разделяет речка Жеведа.

— Через нее мостик и табличка: «Державний кордон. Прохiд (проїзд) заборонено!» — объясняют мне местные.

И указывают на Николая: «Этого деда три или четыре раза арестовывали, потому что он к батьке шел на помощь».

Николай (справа) несколько раз нарушал границу Украины -
Николай (справа) несколько раз нарушал границу Украины.

— Говорили мне: «Не ходи больше!» — пожимает плечами Николай, который продолжал ходить. И платить штраф. Немаленький — больше двух тысяч рублей.

 

 

Привыкнуть к этим порядкам местным сложно, потому что они всю жизнь не знали границ. Все изменилось в 2014-м…

 

— Липовские дети испокон веков в нашу школу ходили, — говорят в Новых Юрковичах. — В Городню (райцентр в Черниговской области Украины — прим. «Родины») ездили за сахаром, водкой и колбасой. И поросят туда продавать возили. Да и покупали тоже…

Ad 3
Advertisements

 

 

А пару лет назад приграничная Липовка сгорела. Местные слышали, как на Пасху от огня трещали крыши изб. В соседней деревеньке Часовне — это уже российская территория — осталось два дома. А на хуторе Плехов — это опять Украина — тоже как будто ни души.

 

 

В других населенных пограничных пунктах со стороны России тоже малолюдно «В Выгорах Жорик живет да Булавина матка. На хуторе Светлом — Кулинченко», — рассказывают в Юрковичах.

И я как будто уже со всеми знаком.

Налево - Украина, направо - Беларусь.
Налево — Украина, направо — Белоруссия..

На самом деле, это уникальное место, ведь здесь сходятся три границы. В советское время тут даже поставили памятник «Дружба народов», но его в народе прозвали «Три сестры». Россия, Украина, Беларусь…. До середины 2010-х возле него традиционно устраивали праздник, народ съезжался со всех окрестных деревень.

 

 

Нет теперь больше такого общения. И старожилов все меньше. Поэтому послушать говор, соединивший в себе и русский, и украинский, и белорусский язык можно все реже. Именно такой у Анны Демидовны. Вот она рассказывает про отца, вернувшегося с войны: «Он у госпитале у Сызрани довго лежав. Пришел калекой. Матка сено сбирала да труху, парили его в бане. Став хадзить…»

 

Сам Демид Васильевич выходил 37 лошадей на фронте. И храбрым был, награжден орденом Красной Звезды.

 

 

Там, где теперь табличка, обозначающая границу России и Украины, когда-то давно Анне Демидовне пришлось попереживать: с воза повалились в овраг шигалки. Так здесь называют сухие сосновые иголки. Их сгребали граблями, паковали и использовали как топливо для печей.

 

 

— Шигалки те везли на возу из Хреновского леса. Коня не было — быка запрягли. Он воды захотел — и к той речечке, где теперь Украина и Россия, полез. Но шигалки добре связаны были, не рассыпались. Батька и матка все на воз подняли…

 

 

Хреновский лес — это теперь Украина. За шигалками не съездишь: «Державний кордон. Прохiд (проїзд) заборонено!»

Loading