Эта история началась еще в 1970-х годах. Выпускник Смоленского мединститута Борис Телешов и его жена Людмила получили распределение в Сафоново. Со временем они перебрались в Москву, но сафоновские друзья остались с ними на долгие годы.

 

В нулевых семья купила здесь участок — 200 га в почти заброшенной деревне Леоново. Говоря официально, эти земли требовали культуртехнической мелиорации. А если объяснять обыденно, то нужно было приложить много сил, чтобы их возродить. Но у новых хозяев все получилось.

 

Дочь Телешовых — Елена — увлеклась лошадьми. Вместе с мужем Вячеславом они построили конюшню и манеж, завезли лошадей. Решили начать с самого сложного: возрождать породу советский тяжеловоз. Пара живет на два дома: в Австрии и здесь, в Леонове.

 

Леоново он-лайн

 

В деревне Леоново сейчас, как поется в гимне, «широкий простор для мечты и для жизни». Вокруг поля и леса. Лошадей больше, чем людей. Иногда встречаются «пряничные» строения — скорее европейские, чем русские.

 

Посмотреть на советских тяжеловозов в маленькую деревню под Сафоновом нынче едут со всей страны: недавно были гости из Петербурга, Татарстана, Владимира, Воронежа и, конечно, из Москвы. Слыханное ли дело: в прошлом году жеребец Мельбурн из Леонова стал абсолютным чемпионом России!

 

— Как вам удается контролировать то, что происходит здесь, когда вы находитесь в Австрии?

 

Мой проводник сегодня — Вячеслав Ройнберг. Он разворачивает меня в другую сторону, на 180 градусов.

— Заметили вон ту камеру на столбе? Если мне надо будет, я увижу ваше лицо крупным планом. Причем вы будете стоять здесь, а я в Австрии, за тысячу километров. Леоновские объекты всегда в он-лайне.

 

«По Смоленской дороге — леса, леса, леса…»

 

— Сейчас наши тяжеловозы вычищают пространство, где раньше проходила Старая Смоленская дорога, — говорит Вячеслав, когда мы пересекаем поле. – Она соединяла деревни Леоново и Жашково.

 

Я оборачиваюсь. Так и не скажешь, что здесь когда-то было нечто большее, чем лесная тропинка…

 

— Да нет, дорога была еще недавно. Не только при Наполеоне, — будто бы подслушав мои мысли, говорит Вячеслав. — По этой дороге еще в 1980-х ходили дети – из Жашкова в Леоновскую школу. И даже комбайны тут ездили – все поля обрабатывались… Может быть, сделаем маршрут на Болдино. По Старой Смоленской получается всего километров 20. Это совсем недалеко.

 

Да, если смотреть по карте, то Старая Смоленская дорога намного ближе к деревне Леоново. Но по факту заехать через нее нельзя. Поэтому приходится делать большой крюк и двигаться только по трассе Москва — Минск.

 

Еще у хозяев Леонова есть идея организовывать конные пикники. Отвозить туристов в большом экипаже на поляну в лес. Такие маршруты очень популярны в Европе, приживутся ли они в Смоленской области, может показать только практика.

 

— Смотрите, вот идет лошадь из леса. Она уже поработала, потаскала бревна. Ее зовут Ирга, — Вячеслав будто бы знакомит меня с ней. Лошадь приостанавливается, ведет ушами. — Это молодая кобыла, ей всего два года, но она уже делает все. А вот две кобылы, которых мы недавно купили, даже в руки с трудом даются.

 

Ирга кивает будто бы в подтверждение слов хозяина и начинает медленно уходить вдаль. Я стою немного потрясенная.

 

— А им не тяжело таскать бревна?

 

— Скажем так, им нелегко. Но ведь у каждого из нас – своя работа. Эта работа для них нормальна. Одна лошадь вывозит 10 кубометров в день. Никто из них не работает полный день, только по два часа. А еще лошади «не убивают» дорогу. Если бы я загнал сюда трактор для вывоза деревьев, то мы бы с вами уже по этой стежке не прошли.

Ad 3
Advertisements

 

Мы шагаем в самую чащу леса, где-то там, в его сердцевине, с лошадьми тренируется фрау Эрдс. Оказалось, что специалистов по тяжеловозам в Европе совсем немного. Немка Кристалл Эрдс — одна из них. Тут под ее пристальным наблюдением Ирга и другие смоленские кобылы возят на себе лес.

 

— В России Кристалл первый раз, — рассказывает Вячеслав. — Но она ее не видела. Из аэропорта Внуково мы забрали ее в Леоново…

 

— И фрау сразу попала в глубинку…

 

— Зря вы так. Смоленская область — совсем не глубинка. Давайте в Пермь съездим. Вот там, да, совсем глубинка. Конечно, если бы Кристалл очутилась, допустим, в Алтайском крае, она была бы поражена. Я могу с уверенностью сказать: никакие Альпы и Куршевель не сравнятся с Алтаем. Так красиво только там.

 

Самое большое удивление у Кристалл вызвало состояние полей в Московской и Смоленской областях.

 

Пять вопросов к Кристалл Эрдс

 

— Фрау Эрдс, вы говорите только по-немецки. А лошади-то у нас на Смоленщине русские. Как вы понимаете друг друга?

— Они понимают работу рук и тембр голоса. Да, команды звучат по-разному. Русские произносят: «Назад», а я командую на немецком: Zuruck! Но животные делают то, что я хочу.

 

— Отличаются ли чем-то наши лошади от немецких?

— Скажу так, 60% — это работа животного, а 40% — это сам его потенциал. И ваши лошади больше подходят для работы, чем немецкие. Хотя в Германии кобылы дешевле, чем в России.

 

— Если говорить не о лошадях, а о людях… Что вы можете сказать о русских?

— Это очень позитивный и контактный народ. В детстве я очень хотела попасть в Россию. Америка, например, меня никогда не интересовала.

 

— Почему?

— Я всегда знала, что русские очень глубокие. Вы способны на большие чувства, очень гостеприимный и сердечный народ. Конники, как правило, любят больше лошадей, чем людей. Мне в Леонове очень комфортно: здесь мало цивилизации, вокруг только природа и лошади. Все, как я люблю: я и дома увожу в лес лошадей, чтобы с ними там работать…

 

— С каким воспоминанием о России вы уедете в Германию?

— (Улыбается.) Здесь есть повар Людмила. Я люблю снимать на телефон, как она готовит, особенно как Людмила быстро шинкует капусту. У нас в Германии уже правильно никто не готовит — у людей нет времени. А русские этот навык сохранили. Суп, каши, пельмени, блины со сгущенкой — выше всяких похвал.

Loading