Крестина Афонасьева отказалась от налаженного бизнеса за рубежом ради жизни в деревне на Кузбассе.

 

В деревне Шевели она готовит зефир и мармелад по старинным рецептам — без консервантов, красителей и другой химии. Печёт хлеб и булочки так же, как наши бабушки — на натуральном молоке, сливочном масле, сливках. Бережно сохраняет кулинарные традиции, как и память о родных ей людях. И создаёт новые, экспериментируя с тортами, пирожными и другими десертами.

 

Бабушкин хлеб

 

Для Крестины Афонасьевой (у девушки редкое, необычное имя) самым ярким воспоминанием детства стал деревенский хлеб. Бабушка, Нина Тимофеевна, пекла его в печи на огромной чугунной сковороде каждое утро.

 

— Утром я просыпалась и слышала, как бабушка подхлопывает тесто — легко бьет по нему ладонью. Таким уютным казался этот звук. Потом дом наполнял аромат горячего, свежего хлеба. Он долго хранился и никогда не портился — не сох, не покрывался плесенью. Помню, проголодаемся мы с сестрой и бежим к бабушке. Она отрезала нам по большому куску, мазала домашней сметаной и посыпала сахаром. Ничего вкуснее я не ела. Именно бабушкин хлеб всегда нас выручал — деревня довольно далеко от города, дорога в те времена была плохой. А у бабушки было восемь детей, а внуков и того больше. Как всех прокормить? Только печь самой.

 

Нина Тимофеевна была труженицей тыла и женой ветерана войны. С дедушкой она прожила 54 года, до самой его смерти. У них было большое хозяйство — сад, огород, коровы. Самые ухоженные и молочные в деревне.

 

— Моя мама была учительницей, в деревню приехала по распределению. В Берёзовке она и встретила отца. Сначала родилась я, а через год — Алёна. Когда мама ушла из жизни, мне было шесть, а сестре — пять. Отец женился снова. А наше воспитание взяла на себя бабушка — большую часть времени мы проводили именно у неё.

 

Кулинарию Крестина полюбила с самого детства. Новая жена отца часто говорила: «Хотите есть — готовьте сами». Поэтому девочки научились печь манник на домашнем молоке, варить ириски из сметаны и сахара, делать сахарные петушки. Им всё это удалось во многом благодаря Нине Тимофеевне, её примеру и мудрым советам.

 

— У бабушки был талант — вкусно готовить. Она сама делала сметану, сгущённое молоко, шоколадное масло. Мы постоянно видели, как она творит на кухне. Мне кажется, именно поэтому я выбрала кулинарный техникум. Тогда я ещё не осознавала, что уже нашла себя.

 

После учёбы Крестина год проработала кондитером-оформителем в цехе «Фаворит». А потом ушла в сферу продаж. 10 лет она успешно трудилась в одной из кузбасских пивных компаний. Вышла замуж, родила дочь, а затем и сына. Во время её второго декретного отпуска семья круто изменила свою жизнь.

 

Зефир из маракуйи

 

Муж Крестины — программист,  может работать в любой точки мира. Главное, чтобы там был интернет. Почему бы, предложил он,  не перебраться в курортный городок во Вьетнаме на берегу Южно-китайского моря?

 

— Мы продали всё и переехали. Было не страшно, наоборот, мы испытывали восторг и драйв: всё устроим, как нам захочется, и останемся жить в другой стране. Нашей дочери Веронике было четыре года, а сыну Тимуру — год и восемь месяцев. Самое время учить языки.

 

Во Вьетнаме кузбасская семья быстро нашла новых друзей. В их городе было много русских, и вьетнамцев, которые раньше уже бывали в нашей стране. Уважали её культуру, традиции, и самое главное, кухню. У Кристины родилась идея: почему бы не печь торты на заказ? В Кемерове она тоже об этом думала, но сомневалась — получится ли, да и как люди воспримут. А на новом месте наконец решилась.

 

— Я испекла для домашних первый «Наполеон», сфотографировала и опубликовала снимок в социальных сетях. После этого поступил первый заказ, и понеслось… За два года жизни во Вьетнаме я испекла около 3 000 тортов. В день я продавала 10 и более десертов. Вскоре моя неуёмная энергия не позволила мне работать дома. Я сняла небольшое помещение и организовала кондитерскую.

 

Сладости Крестины Афонасьевой радовали всех, кто скучал по России. Это были торты, пирожные, зефир и мармелад. Правда, угощения она готовила из местных фруктов — манго, маракуйи. Яблоки во Вьетнаме стоили очень дорого. Число клиентов росло, кондитерская приносила доход. Дети ходили в детский сад. Тимур понимал вьетнамский, а Вероника неплохо говорила по-английски. Но жить за границей становилось всё труднее — родные были далеко, за фирму и обучение детей приходилось много платить, визу продлевать. А тут ещё и доллар подскочил. Кризисную ситуацию семья пережила, но осадок остался.

 

— Мы с мужем как-то сидели на пляже. И он сказал: «Может, поедем домой?» Я согласилась, не раздумывая. За две недели всё продала — витрину, чашки, вилки. Оставила только миксер, и привезла его в Россию в чемоданчике. Мне предстояло снова начать всё сначала….

 

Пончики в шоколаде

 

В России всё казалось новым, непривычным. Во Вьетнаме Крестина привыкла к узким, маленьким магазинам. В Кемерове её ждали огромные торговые центры, широкие улицы и сибирская природа, по которой она соскучилась больше всего.

 

— Мы приехали в Кузбасс в ноябре. Два года я не видела снега! Я чувствовала, что попала домой, но не знала, что делать дальше. Во Вьетнаме мы уже обосновались, наладили быт. Теперь предстояло много трудиться, чтобы найти своё место в жизни. Мой декретный отпуск как раз закончился.

 

Крестина пришла к бывшему работодателю. Она не хотела возвращаться в продажи. У пивной сети появились свои пекарни. Бывший менеджер хотела сама встать у печи, готовить хлеб и воздушные булочки. Руководитель отправил её к своему заму, а та девушку не поддержала:

 

— Она сказала мне: «Нам не топ-менеджер нужен, а простой пекарь. Ты на эту должность не подходишь. У тебя много амбиций, глаза горят…» В этот момент я не знала, обидели меня или похвалили. Та женщина дала мне номер телефона компании, которой требовался технолог. Я позвонила и меня сразу же приняли на работу, — вспоминает Крестина Афонасьева.

Ad 3
Advertisements

 

Маленькая фирма готовила и продавала пончики в Кемерове. Повар вскоре ушёл, и технологу пришлось самой встать у печи. Она всё делала в одиночку: заказывала муку, шоколад и другие продукты; готовила пончики и тут же осуществляла контроль за производством.

 

— Я поняла, что хочу работать на себя. После Вьетнама знала, что у меня всё получится. Мне интересно было самой хлебную закваску приготовить, испечь торт, сделать домашний шоколад. А не жарить по 1000 пончиков изо дня в день. Это же скучно!

 

Приятельница из Крапивино предложила Крестине встать на биржу и подать заявку на грант. В Кемеровской области поддерживают малый бизнес. Понравится жюри бизнес-план — будут деньги, а значит, и своё дело. Кондитер из Вьетнама загорелась этой идеей. Пока работала над проектом, создала группы в соцсетях и пекла торты на заказ. Они ей и помогли.

 

Сибирский вкус

 

— Мне позвонил менеджер сети «Калина-Малина» и пригласил на встречу. Им так понравились снимки моих сладостей из Вьетнама, что они предложили сотрудничество. Так начался мой путь кондитера в Кузбассе.

 

На бирже труда предприниматель грант не получила — её проект оказался слишком глобальным. Но удача была на её стороне. Вскоре удалось снять помещение.

 

Шевели — небольшая деревня в Крапивинском районе. Работы там почти нет. В администрации обрадовались, что открывается новое предприятие. Предложили поддержку и помощь. Так и закипела работа: Крестина открыла ИП, сделала сертификацию. В октябре 2016 года у неё уже был первый заказ — зефир и мармелад.

 

— Сегодня домашний зефир популярен — его часто можно увидеть в Instagram. Впрочем, как и мармелад. Эти сладости я готовила во Вьетнаме, теперь в Сибири. Вместо экзотических фруктов — смородина, облепиха, вишня, яблоки. Технологию я отточила, тем более, для этих десертов не нужны замысловатые машины. Кастрюля, форма, миксер… На печь для хлеба у меня денег вначале не было, вот я и начала с самого простого.

 

Почти год она в одиночку возила в деревню тяжелые сумки с фруктами, ягодами, сахаром. Весь день проводила в цеху. И была счастлива — наконец-то она занималась тем, о чём давно мечтала.

 

Чиабатта по-кузбасски

 

Крестина Афонасьева выросла в Крапивинском районе и любит его. Ей нравится приезжать в цех, Шевели недалеко от Березовки, в которой она выросла. Здесь как дома. Поэтому и компанию свою она назвала душевно — «Домашняя кондитерская».

 

— Я живу в двух мирах. В цеху большие окна, светлое помещение. Когда работаю, постоянно наблюдаю за людьми. Каждое утро недалеко от нашей кондитерской встречаются две старушки и беседуют почти час. В деревне люди никуда не торопятся. После городской суеты здесь отдыхаешь.

 

Вскоре сбылась ещё одна мечта Крестины: она начала печь хлеб, да не простой — итальянский чиабатта. Хлебную закваску её научили готовить в Новосибирске. Хозяйка кондитерской посетила два мастер-класса по европейской сдобе Екатерины Сваровской.

 

— Я постоянно езжу на мастер-классы, учусь новому. Дело не в том, что я сама бы не справилась с закваской — когда соблюдаешь рецептуру и технологию, всё получится. Эти встречи дают драйв. Ты работаешь в системе год, руки уже опускаются, устаёшь. Тогда надо ехать к таким же сумасшедшим людям, как и ты, заряжать друг друга энергией.

 

Сейчас «Домашняя кондитерская» готовит зефир из яблок и смородины, нежный облепиховый мармелад, воздушное птичье молоко с медовой крошкой, вишней и другими сибирскими вкусами. Ещё здесь пекут итальянский хлеб, ароматную сдобу и торты, которые прославили Крестину ещё во Вьетнаме. Вместе с владелицей в цеху трудятся ещё 11 мастеров — все они жительницы Шевелей. Коллектив дружный, все поддерживают друг друга.

 

— Моя задача — создать комфортную атмосферу на работе. Наши хлебные закваски требуют внимания, сосредоточенности, настроения. Мы готовим по-домашнему, без химии — только натуральные сливки, молоко, яйца, фрукты и ягоды. И, что самое главное, с душой. Когда кто-то из коллег сталкивается с трудностями дома, я помогаю. Если что-то не получается в работе, стараюсь научить, подсказать.

 

Грант Крестина Афонасьева получила, вложила его в производство, и теперь оказывает социальную поддержку жителям Крапивинского района. В Березовку, Шараповку и Шевели она отвозит торты и сладости в Новый год, 8 марта, День учителя и День пожилого человека. Сладкий подарок получают пенсионеры, многодетные и малообеспеченные семьи, педагоги.

 

— Кондитерская для меня — как третий ребёнок, главное дело жизни. Финансовая составляющая меня не так волнует, как качество наших сладостей. Я хочу, чтобы они были натуральными, полезными и я могла дать их своим детям. Каждый продукт мы тестируем — от первой дегустации до введения в производство проходит до четырёх месяцев.

 

Крестина говорит, что сейчас она по-настоящему дома. На своём месте. И пока не хочет ничего менять.

 

— Муж снова предлагал: давай поедем куда-нибудь. Я отказалась. Мои люди — здесь. Не хочу размениваться на что-то другое. Может, когда-нибудь, когда я полностью выложусь, решусь снова всё поменять… Но пока мне хорошо в Кемерове и Шевелях. Мне здесь рады, меня понимают и всегда готовы помочь. Поэтому я счастлива!

https://vk.com/wall-141619445_15307

Loading